Prepster


  Corrían los años noventa cuando coincidió con la llegada al "insti". Oh! esa época tan maravillosa de la que tantas anécdotas podemos contar hasta decir basta.
  Recuerdo esos momentos con muchísimo cariño sobretodo porque es una época en la que empezamos a definir el estilo propio y decantarnos por alguna corriente o "tribu urbana" ( que así le llamábamos en el momento). Grupos había muchos pero creo que el que más me identificaba o así me lo hacían saber era el de "las pijas". Afortunadamente, vamos evolucionando y el estilo va variando aunque cada individuo tengamos identidad propia  y vamos mutando acorde a los tiempos ( años más tarde lo radicalicé a un estilo subversivo más underground, más grunge gracias a mi gran admiración por Nirvana).
 They were running the nineties when it coincided with the arrival of the "high school". Oh! This so wonderful epoch of which so many anecdotes we can count up to saying coarse sewing. I remember these moments with very much fondness overcoat because it is an epoch in which we start defining the own style and us praising for some current or " urban tribe " (that like that we were calling him in the moment). Groups there were many but I believe that the one that more was identifying me or this way they were making it know to me age that of " the cocks ". Lucky, we are evolving and the style is changing though every individual we have own identity (years later I it toughened to a subversive style more underground, more grunge thanks to my great admiration for Nirvana). 







  Después de esta breve historia personal, el tema a tratar hoy es esa tendencia que ha vuelto y  que recuerdo como los mejores años de mi adolescencia, cuando la tendencia era " ser pijo", a "la peña le molaba " causar admiración
After this brief personal history, the topic to treating today is this trend that has returned and that I remember as the best years of my adolescence, when the trend was " to be a rich kid ", to " the rock was liking " causing admiration.







  Gracias a Balenciaga han vuelto a venir a mi mente los recuerdos de esa década. Estilo clásico llevado al extremo dónde las prendas principales eran y son los vaqueros mum fits (501, era un pique tenerlos en todos los tonos porque los podíamos encontrar hasta en la gama más estridente de color), camisas blancas oversize ( si tu Padre se descuidaba pues le robabas una y listo), trajes sastre, americanas de cuadros siempre junto a sus fieles aliadas, las camisetas básicas blancas o gabardinas camel, plumas XXL, polos, deportivas blancas y como no el complemento por excelencia de pijo cien por cien: los mocasines, los oxford o  los náuticos.
Thanks to Balenciaga there have returned to come to my mind the recollections of this decade. Classic style led to the end where the principal articles were and they are the cowherds mum fits (501, it was a piqué to have them in all the tones because we could find them even in the most strident range of color), white shirts oversize (if your Father was careless so you were stealing one from him and I list), suits tailor, Americans of pictures always near his public inspectors allied, the basic white vests or gabardines camel, pens the XXLth, poles, sports whitly and as not the rich kid's excellent complement hundred for hundred: the moccasins, the oxford or the nautical ones.






 El logo, siempre importante, cuanto más grande mejor, creo que este ejemplo ha quedado patente en camisetas o cinturones de Gucci que tanta fiebre ha desatado pero no sin antes pasar por "la lista infinita de espera" para poder adquirirlo.
 The logo, always the bigger the better, I think that this example has remained clear in vests or Gucci's belts that so many fever has untied but not without before happening for " the infinite list of wait " to be able to acquire it. 
  




Emilie Sindlev con jersey de mangas con volúmen


  Los entendidos en la materia llaman a esta trend alert, según leí por ahí Prepster que viene a ser la mezcla del estilo preppy y hipster pero más suavizado. El caso es encontrar el equilibrio entre el estilo clásico y la tendencia.
 Understood with the matter they call this trend alert, as I read thereabouts Prepster that comes to be the mixture of the style preppy and hipster but more smoothed. The case is to find the balance between the classic style and the trend.







  Las insiders más importantes del momento se han hecho eco ya de esta corriente estilística aunque renovada y cool en su vuelta a lo simple que nos han dejado imágenes para copiar: pañuelos de seda al cuello por supuesto sumados a las camisetas en colores básicos y sus hombreras.
 The most important insiders of the moment have echoed already this stylistic current though renewed and cool in his return to the simple thing that images have left us to copy: silk scarfs to the neck certainly added to the vests in basic colors and his pauldrons. 






 Y es que en "aquella época" al igual que en ésta lo que primaba era la comodidad junto al concepto más chic.¿Qué hay más pijo que un abrigo camel o un jersey de tonos neutros con la suavidad del cashmere? creo que nada. Podíamos encontrar el mismo vicio en toda "buena pija" y era llevar tu jersey anudado a modo de bufanda, tu mochila y felpa de terciopelo burdeos ( que iba con todo) 
And it is that in " that epoch " as in this one what was occupying first place was the comfort close to the most chic concept. What is more posh than a coat camel or a jersey of neutral tones with the smoothness of the cashmere? I believe that nothing. We could find the same vice in any " good cock " and it was took your jersey knotted like scarf, your rucksack and plush of velvet burdeos (that was going with everything) 





  Pero la gran ventaja es que sus looks son "todoterreno", podemos usarlos durante el día y al llegar la noche... tachán-tachán añadirle un botín de tacón en algún color que rompa con la monocromía de los tonos neutros.
 But the great advantage is that his looks are "todoterreno", we can use them during the day and when the night comes ... tachán-tachán to add a booty of heel in some color that should break with the monocromía of the neutral tones.



¿Os apuntáis a este revival donde la máxima es la sencillez? No os arrepentiréis, " os lo juro por Snoopy"
  Do you sign to this revival?

Comentarios

Entradas populares de este blog

Partiendo la pana

Paris Fashion Week 2026

Objeto de deseo..."El Capazo"