Trend Alert:Coleccionista de momentos
El cambio de hora me hace pensar en verano. Días sin fin, playa, diversión y outfits más divertidos.
The change of time makes me think about summer. Endless days, beach, fun and more fun outfits.
Frente a la sobriedad del invierno nos encontramos con que nuestra indumentaria diaria de se llena de colorido. Colores que nos favorecen gracias al bronce que toma nuestra piel por el sol. Para ello es indispensable encontrar el bolso que nos complemente dichos estilismos arriesgados.
Faced with the sobriety of winter we find that our daily clothing is filled with color. Colors that favor us thanks to the bronze that our skin takes in the sun. For this it is indispensable to find the bag that complements such risky styling.
Recuerdo que la primera vez que estuve en París me llamó muchísimo la atención esas cestas de mimbre o capazos que usaban las parisinas en los picnics de los Jardines de las Tullerías y me transportó rápidamente a mi infancia cuando yo las usaba de pequeña para llevar mis "tesoros". Las encontré tan chics que no me ha extrañado años después encontrar a Jeanne Damas luciéndola en los front rowsposterioresa sus street style.
I remember the first time I was in Paris I was very attracted to the wicker baskets or baskets used by the Parisians in the picnics of the Tuileries Gardens and transported me quickly to my childhood when I used them as a child to carry my " Treasures ". I found them so cool that I did not miss it years later to find Jeanne Damas wearing it on the front rows beyond their street style.
Recuerdo que la primera vez que estuve en París me llamó muchísimo la atención esas cestas de mimbre o capazos que usaban las parisinas en los picnics de los Jardines de las Tullerías y me transportó rápidamente a mi infancia cuando yo las usaba de pequeña para llevar mis "tesoros". Las encontré tan chics que no me ha extrañado años después encontrar a Jeanne Damas luciéndola en los front rowsposterioresa sus street style.
I remember the first time I was in Paris I was very attracted to the wicker baskets or baskets used by the Parisians in the picnics of the Tuileries Gardens and transported me quickly to my childhood when I used them as a child to carry my " Treasures ". I found them so cool that I did not miss it years later to find Jeanne Damas wearing it on the front rows beyond their street style.
Pero ahondemos un poco más en una tendencia que como las demás, vuelven con reminiscencias al pasado, más concretamente a los años 70, cuando Janne Birkin la convirtió en icono de toda una generación de mujeres. Ella la usaba para todo ( previavemente al Birkin, claro está).
But let's dig deeper into a trend that like the others, come back with reminiscences to the past, more concretely to the 70's, when Janne Birkin became the icon of a whole generation of women. She used it for everything (previously Birkin, of course).
Pronto influencers y bloggers se han unido a esta tendencia que cada vez va ganando más adeptas y que además no la limitan a la época estival, sino que las han sacado a la calle durante las pasadas Semanas de la Moda por París, como es el caso de Camille Cherriere; Lucy Williams, Jenny Walton o Verónica Heilbrunner.
Soon influencers and bloggers have joined this trend that is getting more and more adepts and also not limited to the summer, but have taken to the streets during the last weeks of fashion for Paris, as is the case Scored by Camille Cherriere; Lucy Williams, Jenny Walton or Verónica Heilbrunner.
Podemos encontrarlos en gran variedad de colores y formas, diferentes modelos que nos lucirán ideales esta primavera. Os animáis a usar el capazo?
We can find them in a variety of colors and shapes, different models that will look ideal this spring. Do you want to use the wicker basket?
Bonnie Penny Presumida ❤





























Comentarios
Publicar un comentario