Rojo Pasión o Pasión por el Rojo???
FELIZ 2011 Bonnie Penny Presumidos!!!
HAPPY 2011 Bonnie Penny Presumed!!!
Presumidos ... arranca el 2011 con muchísima fuerza y muchas ideas nuevas. Sobre todo en el blog para que cada dia os guste más. Y me pregunto ¿qué hay con más fuerza que el color Rojo? Nuestra primera entrada del año está dedicada a este color tan pasional e intenso.
Boasters ... it starts 2011 with a lot of force and many new ideas. Especially in the blog in order that you like every day more. And I wonder what is with more force that the Red color? Our first entry of the year is dedicated to this so passional and intense color.
Los Reyes Magos ya casi que están ultimando sus pesquisas sobre vuestros deseos, así que si aún os da tiempo cambiad algo de la lista ( que ya sabeis que hay crisis) o si ya es tarde, centraros para las próximas rebajas y haceros con alguna prenda roja para vuestro armario.
The Magi already almost that are finalizing his inquiries on your desires, so if still it has time you change something of the list (that already sabeis that there is crisis) or if already it is late, to centre for the near reductions and to do yourselves with some red article for your cupboard.
Es un color atrevido y arriesgado y la verdad es que no estiendo el por qué, ya que es muy elegante (Valentino hizo de él su carta de presentación y no creo que haya otro color mas sofisticado y chic). Sumamente favorecedor, yo diría que es el tono que más foverece, totalmente un acierto para cualquier ocasión. Rubias, morenas o castañas...da igual porque el tono quedará muy cool.
It is a bold and risky color and the truth is that I do not deal why, since it is very elegant (Valentino did of him his letter of introduction and I do not believe that there is another color mas sophisticated and chic). Extremely favouring, I would say that it is the tone that more foverece, totally a success for any occasion. Blondes, brown breads or chestnuts ... it is all the same because the tone will stay very cool.
No sólo está de moda en cualquier outfit, también podeis combinar cualquier estilismo con algún complemento en este color (hoy no haré referencia a mis idolatrados pumps rojo de Isabel Marant, jejeje), bolsos, calzado, todos quedan muy trends.
Not only it is fashionable in any outfit, also podeis to combine any outfit with some complement in this color (today I will not refer to my adored ones pumps red of Isabel Marant, jejeje), purses, footwear, they all stay very trends.
Os recomiendo que si tenéis ocasión le echéis un ojo a la próxima colección de Isabel Marant porque seguro que las tiendas de low-cost van a tener una gran fuente de inspiración en ella para la próxima primavera (no es más que un adelanto)
I recommend to you if you have occasion him to have a look at Isabel Marant's near collection because insurance that the shops of low-cost are going to have a great source of inspiration in her for the next spring (it is not any more than an advance)
¿Qué tal Presumidas, os atrevéis con el Rojo?
Such what Presumed, do you dare with the Red one?
No es más que un adelanto, os recomiendo que os hagáis con alguna pieza.
It is not any more than an advance, I recommend to you to do yourselves with some piece.
Agradeceros una vez más vuestro apoyo y recoerdaros que este nuevo año Bonnie Penny Presumida os traerá muchas sorpresas que contarán con vuestra participación más directa.
To be grateful to you once again for your support and recoerdaros that this new year Bonnie Penny Presumida will bring many surprises that will possess your more direct participation.
Muac
Kiss
HAPPY 2011 Bonnie Penny Presumed!!!
Presumidos ... arranca el 2011 con muchísima fuerza y muchas ideas nuevas. Sobre todo en el blog para que cada dia os guste más. Y me pregunto ¿qué hay con más fuerza que el color Rojo? Nuestra primera entrada del año está dedicada a este color tan pasional e intenso.
Boasters ... it starts 2011 with a lot of force and many new ideas. Especially in the blog in order that you like every day more. And I wonder what is with more force that the Red color? Our first entry of the year is dedicated to this so passional and intense color.
Los Reyes Magos ya casi que están ultimando sus pesquisas sobre vuestros deseos, así que si aún os da tiempo cambiad algo de la lista ( que ya sabeis que hay crisis) o si ya es tarde, centraros para las próximas rebajas y haceros con alguna prenda roja para vuestro armario.
The Magi already almost that are finalizing his inquiries on your desires, so if still it has time you change something of the list (that already sabeis that there is crisis) or if already it is late, to centre for the near reductions and to do yourselves with some red article for your cupboard.
Es un color atrevido y arriesgado y la verdad es que no estiendo el por qué, ya que es muy elegante (Valentino hizo de él su carta de presentación y no creo que haya otro color mas sofisticado y chic). Sumamente favorecedor, yo diría que es el tono que más foverece, totalmente un acierto para cualquier ocasión. Rubias, morenas o castañas...da igual porque el tono quedará muy cool.
It is a bold and risky color and the truth is that I do not deal why, since it is very elegant (Valentino did of him his letter of introduction and I do not believe that there is another color mas sophisticated and chic). Extremely favouring, I would say that it is the tone that more foverece, totally a success for any occasion. Blondes, brown breads or chestnuts ... it is all the same because the tone will stay very cool.
No sólo está de moda en cualquier outfit, también podeis combinar cualquier estilismo con algún complemento en este color (hoy no haré referencia a mis idolatrados pumps rojo de Isabel Marant, jejeje), bolsos, calzado, todos quedan muy trends.
Not only it is fashionable in any outfit, also podeis to combine any outfit with some complement in this color (today I will not refer to my adored ones pumps red of Isabel Marant, jejeje), purses, footwear, they all stay very trends.
Os recomiendo que si tenéis ocasión le echéis un ojo a la próxima colección de Isabel Marant porque seguro que las tiendas de low-cost van a tener una gran fuente de inspiración en ella para la próxima primavera (no es más que un adelanto)
I recommend to you if you have occasion him to have a look at Isabel Marant's near collection because insurance that the shops of low-cost are going to have a great source of inspiration in her for the next spring (it is not any more than an advance)
¿Qué tal Presumidas, os atrevéis con el Rojo?
Such what Presumed, do you dare with the Red one?
No es más que un adelanto, os recomiendo que os hagáis con alguna pieza.
It is not any more than an advance, I recommend to you to do yourselves with some piece.
Agradeceros una vez más vuestro apoyo y recoerdaros que este nuevo año Bonnie Penny Presumida os traerá muchas sorpresas que contarán con vuestra participación más directa.
To be grateful to you once again for your support and recoerdaros that this new year Bonnie Penny Presumida will bring many surprises that will possess your more direct participation.
Muac
Kiss























Me encanta me encanta, sin duda es uno de mis colores favoritos, y no sabes como muero de ganas por tener unos jeans entubados en color rojo...
ResponderEliminarpreciosas imagenes.. bss feliz año
que bonito el color rojo, tengo un jersey de harmont que me encanta... has dado el colour favorite
ResponderEliminarROJO QUE TE COJO JEJE!! Si, sin duda un color atrevido para caulquiera que se lo ponga...vestidos, pantalones, chaquetas... sólo hay que saber combinarlo y saber en que ocasión viene bien mejor!!!
ResponderEliminarwww.dressed4success.blogspot.com >;-)
…1KiSS!*