Bonnie Penny..........Enmanuelle Alt
Enmanuelle Alt es una de nuestras "Chicas Voguettes" o "Bonnie Penny" preferidas, directora de moda de Vogue París, siempre innovadora y creadora de tendencias, es la mano derecha de Corinne Roitfield.
Enmanuelle Alt is one or our "Girls Voguettes" or "Bonnie Penny" preferred, fashionable director of Vogue Paris, always innovative and creative of trends, is Corinne Roitfield right hand.
Fue ella misma quien impuso los estilismos de camisetas de rayas marineras. Lo que luce Enmanuelle, durante las semanas de moda se convierte en tendencia.
It was she herself who imposed the mode with vests of seaworthy stripes. What Enmanuelle illuminates during the fashionables weeks, turns into trends
.
Luce pantalones pitiilo como nadie (gracias a sus larguísimas piernas), americanas de hombreras con camisetas oversize o botas de "Isabel Marant",junto a su asistente Geraldine Saglio, a la que ya analizaremos mas adelante.
She illuminates trousers cigarrette as nobody (thanks to her longest leg), americans of pauldrons with vest oversize or boots "Isabel Marant", together with her assistant Geraldine Saglio, whom already we will analyze hereinafter.
Entre sus diseñadores favoritos se encuentran Balmain, Chanel o Isabel Marant, dado que podemos verla muy a menudo con las últimas creaciones de la diseñadora francesa (ahora "pisa fuerte" con sus zapatos de salón con moñita, que me encantan). Sus estilismos aunque parecen desenfadados están muy cuidados, prueba de ello es su efecto despeinado muy estudiado.
Between her favorite designer they find Balmain, Chanel or Isabel Marant, provided that we can see her very often with the last creations of the Frenc designer (now "she treads loudly" with her shoes of lounge with bow, that i am charmed with?. Her apparels thougt they seem to be confident are very elegant, test of it is her deshevelled very studied efcto.
Bueno "Presumidas", eso es todo por hoy...que tengais un buen dia!!!
Good "Presumed", it´s quite today...that you have a nice day!!!
Enmanuelle Alt is one or our "Girls Voguettes" or "Bonnie Penny" preferred, fashionable director of Vogue Paris, always innovative and creative of trends, is Corinne Roitfield right hand.
Fue ella misma quien impuso los estilismos de camisetas de rayas marineras. Lo que luce Enmanuelle, durante las semanas de moda se convierte en tendencia.
It was she herself who imposed the mode with vests of seaworthy stripes. What Enmanuelle illuminates during the fashionables weeks, turns into trends
.
Luce pantalones pitiilo como nadie (gracias a sus larguísimas piernas), americanas de hombreras con camisetas oversize o botas de "Isabel Marant",junto a su asistente Geraldine Saglio, a la que ya analizaremos mas adelante.
She illuminates trousers cigarrette as nobody (thanks to her longest leg), americans of pauldrons with vest oversize or boots "Isabel Marant", together with her assistant Geraldine Saglio, whom already we will analyze hereinafter.
Entre sus diseñadores favoritos se encuentran Balmain, Chanel o Isabel Marant, dado que podemos verla muy a menudo con las últimas creaciones de la diseñadora francesa (ahora "pisa fuerte" con sus zapatos de salón con moñita, que me encantan). Sus estilismos aunque parecen desenfadados están muy cuidados, prueba de ello es su efecto despeinado muy estudiado.
Between her favorite designer they find Balmain, Chanel or Isabel Marant, provided that we can see her very often with the last creations of the Frenc designer (now "she treads loudly" with her shoes of lounge with bow, that i am charmed with?. Her apparels thougt they seem to be confident are very elegant, test of it is her deshevelled very studied efcto.
Bueno "Presumidas", eso es todo por hoy...que tengais un buen dia!!!
Good "Presumed", it´s quite today...that you have a nice day!!!











me encanta el blog!! :)
ResponderEliminarte sigoo
Gracias Angela!!!
ResponderEliminar